Vertalen is meer dan het ene woord door het andere woord vervangen. Sommige begrippen hebben geen rechtstreekse vertaling in het Nederlands, bijvoorbeeld termen uit de rechtspraak die van land tot land kunnen verschillen, en soms moeten ook grote culturele verschillen overbrugd worden.
Met de opkomst van het internet is de wereld vele malen kleiner geworden. Grenzen vervagen, reizen, wonen en werken in een ander land zijn nu één van de normaalste zaken ter wereld.
Daarom is het handig om te weten dat er kundige vertaalbureaus bestaan die u daar waar nodig de helpende hand kunnen toesteken. Of het nu om een nauwkeurige beëdigde vertaling van een officieel document gaat, of om een sfeervolle literaire vertaling, Textos kan u hiermee van dienst zijn.
Vertaalbureau Textos voldoet aan de normen die door de Nederlandse overheid aan beëdigd vertalers gesteld worden en is aangesloten bij het NGTV, het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers.
Wilt u een prijsindicatie of heeft u andere vragen? Neem dan gerust contact met ons op. Een e-mail kunt u sturen naar info@lostextos.com en u kunt ons telefonisch bereiken op +31 6 46 73 12 05. Desgewenst kunnen wij u eveneens geheel vrijblijvend een offerte toesturen.
Op al onze vertalingen zijn de algemene voorwaarden van het NGTV van toepassing.